中标政联(北京)标准化技术院 注册
中标政联标准信息服务平台
标准起草 标准立项 标准参编 标准宣贯
  标准概要

翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求

Translation services—Post-editing of machine translation output—Requirements
国家标准《翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求》 由TC62(全国语言与术语标准化技术委员会)归口 ,主管部门为国家标准委。 主要起草单位 中国标准化研究院 、中国翻译协会 、中译语通科技股份有限公司 、上海一者信息科技有限公司 、上海佑译信息科技有限公司 、北京悦尔信息技术有限公司 、四川语言桥信息技术有限公司 、苏州联跃科技有限公司 、沈阳雅译网络技术有限公司 、北京邮电大学 、北京百度网讯科技有限公司 、上海智膳合网络科技有限公司 。 主要起草人 刘智洋 、柴瑛 、罗慧芳 、张井 、叶剑 、于立梅 、蒙永业 、张春良 、张雪涛 、朱宪超 、郑春萍 、王海涛 、何中军 、张宝林 、黄宝荣 、朱励 。 GB/T 40036-2021 现行 本标准等同采用ISO国际标准:ISO 18587:2017。 采标中文名称:翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求。
  基础信息
标准号 GB/T 40036-2021
发布日期 2021-04-30
实施日期 2021-11-01
标准号 GB/T 40036-2021
发布日期 2021-04-30
实施日期 2021-11-01
  起草单位
  中国标准化研究院
  中译语通科技股份有限公司
  上海佑译信息科技有限公司
  四川语言桥信息技术有限公司
  沈阳雅译网络技术有限公司
  北京百度网讯科技有限公司
  中国翻译协会
  上海一者信息科技有限公司
  北京悦尔信息技术有限公司
  苏州联跃科技有限公司
  北京邮电大学
  上海智膳合网络科技有限公司
  起草人
  刘智洋
  柴瑛
  叶剑
  于立梅
  张雪涛
  朱宪超
  何中军
  张宝林
  罗慧芳
  张井
  蒙永业
  张春良
  郑春萍
  王海涛
  黄宝荣
  朱励
  推荐标准
  申明
本内容来源于国家标准化管理委员会及相关官方平台,本内容目的仅在于分享交流与学习。
  关键词标签
企业标准是团体标准吗 如何团体标准申请办理 农村土地怎么确权和确权标准 做团体标准要那些条件 团体标准办理团体标准
集体土地过户需要什么手续和费用标准 团体标准费用是多少 团体标准如何使用 团体标准立项是什么意思 团体标准怎么编写